Occitan poetry 980-2007 by Joan-Frederic Brun
|
|||||
|
Aurelia Lassaque (23 years) lives in the Lot. Her poems have been published in Camins d’estiu and Òc. In 2001, she won the prize of the Bath Royal Literary and Scientific Institution. Her first book of poems "Cinquena sason" has been published by Letras d’Òc (Toulouse). She is also a comedian (Comèdia occitana tolzana).
|
||||
Èran
sèt a tustar. |
Seven of them striking. Face and blood as offerings under their fingernails. Laughter showing rotten teeth. Season of death. Words stuffed into space Where everything can hide. Secrets of love. Silent pain. I know. Your laughter reeks of a rotted mind. You no longer smile, now that your teeth are black. Translation : Louise Esher.
|
||||
Al castèl de Bonaguil Me disiái qu'èra bèl Landreja encara
|
At the castle of Bonaguil
I thought him beautiful, He still wanders |
||||
La nòvia languiva a Joan-Maria Petit Vestida de dentèla e de lutz
|
The languishing bride for Joan-Maria Petit Dressed in lace and in light
|
||||
Aurelià Lassaca, Cinquena sason, Letras d'Òc, 2006. Revirada / Translation : Louise Esher. |
|||||
|
index |