Occitan poetry 980-2006 by Joan-Frederic Brun
|
|||||
Born in 1890 at the Cailar, and dead in Aigues Vives in
1961. One of the leading provençal poets of the XXth century. He published
between 1921 and 1961 a high standard literary journal called
'Marsyas' and won in 1948 the 'Mistral prize' aiming at rewarding the
best provençal literature.
He did not agree with the occitan reform and used only the traditional provençal spelling employed by Roumanille and Mistral. His marked hostility to occitanism is perhaps one of the reasons for which he has been so injustly forgotten. However his very exquisite poetry fully renews the field of provençal literature. I specially appreciate his way to gently suggest erotic emotion in his verses.
|
|||||
|
|
||||
LOU FIO QUE PORTE ... Lou fiò que porte dins ma raubo, Crèmo li camin e li colo, Escriveto
Me vire vers la niue, que trai à la rapiho Me vire vers lou jour, que trai à la rapiho Me vire vers l'amour, que trai à la rapiho Me vire vers la mort, que trai à la rapiho Escriveto. Marsyas nº321 - 1955
|
That
fire that I carry.. That fire that I carry in my dress, is burning ways, hills,
I
turn to the night, which randomly throws a glittering of stars above the
Alpilles*. I
turn to the day, which randomly throws on the blossoming countryside a
swirl of bees. I
turn to love, which randomly throws an interlacing of hands and which
undresses me. I turn to death, which randomly throws stars in the nought, hands and bees.
|
||||
|
index |