Aquesta pagina a dicha de créisser ven impossibla. Vau ensajar d'i remetre d'òrdre. Per o far brèu: fins i a pas gaire i aviá quauques sitis interessants e un fum de pichòtas causas amusantas que podiái assenhalar per simpatia. Ara tot càmbia. I a - a de bòn - de qué surfar en ciberoccitania. E se vei que sèm pas qu'a la començança...
Ara ensagem de metre un pauc d'òrdre dins tot aquel rebotge (es pas finit, de segur!). A la data dau dos de Febrièr de 2004....
Comence per quicòm qu'a pas res a veire. A despart dau oebmèstre. Un autre siti dau meteis autor consagrat a sas activitats de recèrca en endocrinologia, emorreologia, e medecina de l'espòrt. Sens gaire d'occitan, mès, rasseguratz-vos, sens gaire de franchimand tanpauc. L'onor es sauve.
Ara après aqueles apetissadisses, per començar vertadieirament, un siti incontornable. Tota l'informacion, remesa a jorn de contunh, escricha e sonòra... L'avètz aquí-dejota (cliquejatz sus lo lògò)
De mai a una seccion de ligams amb classificacion racionala (e afectiva, çò que s'apària au païs de l'amor cortés) que cau visitar. E aquò m'esparnha de cercar ieu l'exaustivitat... Dins lo meteis registre: Radio Païs - Las ràdios en òc e sos programas de cada jorn.
Montpelhièr es pas solament franchimanda (acte de fe dau oebmèstre)- ni qu'o siá un pauc tròp aitanben, rai ... a prova?
D'en prumièr: manquetz pas lo bèu siti dau Cèrcle Occitan de Montpelhièr e de son jornau "Lo Bram dau Clapàs".
E tanben las paginas occitanas dau bèu siti de Annie et Claude Barret consagrat au Roèrgue e que mes a l'onor ... l'occitan de Montpelhièr! Osca cinquanta cops per lo Roèrgue e per sos oebmèstres de tria!
E un siti oficiau de bona mena dedicat a Max Roqueta. E un autre ont es mes a l'onor e ont se vei que "las paraulas estèlan la nuòch de las causas". Car "Los poèmas son de parpalhòls .... e vos ofrissèm tres parpalhòls de prima". Lo siti se ditz "fan de luna"
Calandreta fèsta sa capitada: lo siti de las Calandretas de Montpelhièr.
http://www.philagora.net/occitan.htm Montpelhièr, musèus, associacions, e tot çò que vodretz. Amb d'occitan, mos amics! Encara timid, mas d'encoratjar que ben talament!
Cercatz de tèxtes en occitan?
A cambiat d'adreiça mas contunha son prètzfach... « Lou sant signau es fa...» (Frédéric Mistral)... Lo "CIEL d'Oc" vos propausa pro de tèxtes online. The Ciel d'Oc is a centralized digital database for all documents written in the Occitan language (Langue d'Oc). The corresponding documents are held in private and public libraries as well as museums in Provence, elsewhere in Europe and around the world. A thousand years worth of literature and writings in this language now have a digital sanctuary in Provence.
Mas citem tanben la pagina occitana de Maime Trobaretz aicí: Qualques tèxtes occitans(dont MIRELHA de Mistral in extenso en grafia originala e transcrich a l'occitana!) Las règlas d'un jòc de cartas occitan, la borra.D'informacions sul biais de picar l'occitan.Un fichièr per aver l'interfàcia grafica del navegador Web Opera en occitan. Una colleccion de reprovèrbis occitans (n'i a una brava tièira), etc...
La bibliotèca municipala de montpelhièr... un catalòg ric de literatura occitana.
Occitan ancian: çò pus deliciós de totes nòstres classics. De tot segur i a pas tot... mas n'i a de mai en mai a flor e a mensura que los sitis se desvolopan!
Un portal de tria, pro professional, Troubadour and Early Occitan Literature - Ligams sus los principaus sitis de literatura occitana anciana, mai que mai la lirica trobadorenca.
Lo prumièr que nos donèt los trobadors sus lo oèb, l'incontornable! Arnaut's Babel - Fabulós: de desenats de trobadors introbables que podètz telecargar coma aquò. A la pagina Rambaud d'Aurenga trobatz nòstre illustre mèstre dau trobar ric qu'es lo cantador tan conegut de la flor envèrsa...Veire ma correspondéncia amb lo obmèstre Italian Leonardo Malcovati , sai que un egrègi benfactor d'Occitània, a la pagina corrièr.
En 1987 aviam (ieu amb Max Roqueta) assaludat dins "Oc" los "Quasèrns del faidiment" dau meteis Dionisi Eissart. Un poèta que disiái ieu "quichat coma un ponh de volontat ferotja". "Coma un cotèl, ajustave, Eissart trauca e dissèca nostra angoissa, vai drech au pus ponhent..."E puòi l'aviam pas pus entendut. Ont èra passat? Ara tòrna. Son siti es una meravilha. E n'a faches d'autres, de poësia francesa e latina, de nauta cultura... Un siti consagrat a la poësia, au poèta latin Oraci (remirablament revirat) , e un autre a l'Atlantide. Los cau veire!!! En esperant de lo tornar legir coma poèta occitan!
Un siti sus Guilhem IX: magnific el tanben.
Lo
temps dels trobadors. Un jòc de ròtle occitan.
Pagina de Gianni e Anna. Tras que polit.
Trobadors - Nòstres trobadors son coneguts e aimats en Itàlia melhor qu'en França sai que, e poiretz veire que se reviran polidament dins aquela deliciosa lenga sòrre!
Site dau Centre de Rechèrcha e d'Expression de las Musicas Medievalas ( e dau trobar)
Una discografia dels trobadors.
Jaufre
Rudèl editat au Kentucky: magistral...
Le Roman de Notre Dame de Lagrasse - Édité par Emile Simonnet. Texte établi d'après le manuscrit b.
Los tesaurs de la literatura catalana medievala (siti italian). que per un occitan legir de Catalan o d'òc es quasiment la meteissa indescriptibla voluptat. E quand aquel occitan es un Montpelhieirenc, tot çò que ven de Barcelona, Girona, Lleida, Valéncia o Tarragona i fai fondre lo coraçon cap e tot... E puoi que parlam de Catalonha assenhalem tanben:
POESIA TROBADORESCA (versions al català modern de Lola Badia)
Els trobadors-: Generalitats Gèneres i estils Trobadors catalans. amb una antologia ben alestida...
El Ripollés dels trobadors amb los grands Guilhèm de Berguedà e Aimeric de Peguilhan. Autra pagina de tria sus Guilhèm de Berguedà.
E lo barròc occitan? S'endeven qu'es en republica chèca que passa sus lo oèb... Vetz aquela bibliografia chèca de nostre sègle XVI, pro exaustiva per J Prokop.
Referencias Históricas del eclipse de Sol de 1239 que cita lo Thalamus Parvus...
Sitis panoccitans
Google en Occitan - Eth cercador Google, en lengua occitana. Per surfar en lenga nostra.
http://occitanet.free.fr un grand siti. E mai que creis.
La ciutat occitana (city Oc). "Plan de l'uòlh" coma disèm en pichona Camarga. O cau veire per o creire. Pus professionau qu'aqueste, es de mau trobar, sai que.
Volètz passejar en Occitania (en en Occitan)? E saupre tot de la cultura? E mai ço secrèt?
Site de gestion de la lista òc
: un forum per escambiar en occitan.
Aquí comença Occitània (ici commence l'Occitanie)
E lo Comitat Cultural Occitan: per saupre çò que se fai.
http://oc.net.free.fr/occitania/occitan.html Lo païs e la lenga. De visitar.
Octel occitania - Lo siti de Cristian Esteve. Tot çò que podètz voler saupre sus lo païs e la lenga. .
La lenga occitana - Lingüistica, diccionnaris, ensenhament, ligams... tot e mai lo rèsta!
Lo domèni geografic de l'occitan. "Ieu fau d'occitan per aprene une lenga que se parlèt e que se parla encara un pauc dins mon païs. Es un biais per ieu d'afirmar mon identidat au païs dins una region ont i a força gens que venon de França tota e que coneisson las gens del sud pas que......
Une littérature prestigieuse. "Au moyen âge, du XIe au XIIIe s., l'occitan est la langue des trobadors. Ces poètes parmi lesquels figurent des femmes (les trobairitz) chantent l'amour et la douleur amoureuse, la nature et la guerre avec émotion et grandeur." De mai sus aquel siti trobatz las Adreiças que cau saber...
Linguistica, entresenhas, ligams...
Aprene: establiment d'ensenhament superior occitan...
La revista Estudis occitans foguèt creada en 1986 per la seccion parisenca de l'Institut d'Estudis Occitans.Publica las resultas de la recèrca sus la matèria occitana (istòria, literatura...) e es tanben un lòc de debat. E çai l'avètz en linha.
LA PAGINA OCCITANA DEL BABEL SITE : gramatica, gramatica, un fais de lengas diferentas e l'occitan en vedeta au mièg: osca per Dàvid Uhlar lo Oebmèstre!
Un siti (o digam puslèu una pagina) de Guilhem <guilhem_no@yahoo.com> sus la toponimia :
Trobaretz un molon de ligams embé de sitis occitans dins aqueste :
L'occitan dins
l'Academia de Tolosa
Quauque ren coma 150 mòts o locucions occitanas per promòure expressions dau tipe de las d'una lenga viva normala, e pas solament d'una polida lenga d'intellectuaus. D'anar petar a zef en passant per macanisha, ocon, etc... Càmbia dels lexics usuals.
Occitania virtuala : http://www.lpl.univ-aix.fr/~stecoli/oc-alibert/virtuala.html
Joan Francés Blanc, de l'IEO Paris : comitat cultural occitan : http://www.cco.asso.fr
Siti dels conselhièrs pedagogics en occitan de l'academia de Montpelhièr: pro de materiau pedagogic originau e ben concebut. Ni qu'aquel occitan siague pas exactament montpelhieirenc, mas ne cau pas demandar tròp, pas rai?
Cercatz de diccionaris ?
DiGaM : Diccionari deu Gascon Modèrn - Lo progècte DiGaM (Diccionari deu Gascon Modèrn) qu'ei gavidat per Jan Lafita.
J.F. Blanc Occitània - Pichon repertòri. Occitània e la lenga occitana.
Lexic anglés-occitan - Lexic anglés-occitan de Joan-Francés BLANC e Marya DUMONT.
Porguem nòstra lenga, disiá lo mèstre. Aqueles conselhs oblidats son ara en linha amb lo lexic dels gallicismes corregits d'Alibèrt . Atencion i a quauques cauquilhas, mas ai pas res a dire que dins mon siti n'i a tanben a jaba...
Lexic d'informatica anglés-occitan - Lexic d'informatica anglés-occitan de Joan-Francés BLANC.
Lexic espanhòl-occitan - Lexic espanhòl-occitan de Joan-Francés BLANC.
Lexic euscara-occitan - Lexic euscara-occitan de Joan-Francés BLANC.
Lexic francés-occitan - Lexic francés-occitan
Lexic francés-occitan - Lexic francés-occitan de Joan-Francés BLANC.
L'occitan, qu'es aquò? - L'occitan e leis autrei lengas latinas.
Normes ortogràfiques der aranés. - Document damb es normes d'ortografia aranesa.
Preconizacions Graficas - Preconizacions Graficas del Conselh de la lenga
Un lexic (gratis) per le sègle XXI: FREELANG Dictionary : Occitan-English Free dictionary program to download - Freeware, Occitan to English : 1 222 words; English to Occitan : 1 216 words. © Pèire Joan. Lo podètz telecargar.
D'autres sitis ont se parla de tot....
ER'OC : l'occitanisme del Sègle XXI serà erotic o serà pas ! ... Liberem nòstras pulsions e l'Occitania florirà ! Siti sus l'erotisme occitan :
(malurosament i a pas que lo portisson fins ara. Ne bavam de languiment d'esperar la gostosa seguida.
Mas ara fai tres ans que lo oebmèstre es ocupat a calinhar e n'oblida de trabalhar a
son siti). Urosament, en esperant, sus mon siti avètz Despuèg-Sage, Amarillis
Fernandez, etc...
Enciclopedia occitana de vexilologia e lo jornal online Vexil'Òc : es una revista occitana sus la vexilologia, mai qu'una revista sus la vexilologia occitana. La vexilologia es la sciéncia dels drapèls o bandièras.
E tant qu'i sèm: Mapas e animacions en òc - Telecargaments de Mapas en occitan
Vaquí un site qu'afortís la cultura occitana sus lei campanas
Larzac e Serrana- Los secrèts mai prigonds d'aquelas tèrras de legenda ont la lenga d'òc brusís coma lo vent e coma las fònts lindas e misteriosas. E ont vivon las fadas e los pus irreductibles dels occitans. Un siti dau meteis autor qu'aiceste. E au mens aitant destimborlat.
i a pas fuòc au tipí: un siti polit embessonant los occitans e los indians d'Oklahomà: auriá agradat a Folco de Baroncelli
Un siti en òc ont trobaretz de tot (torisme en Turquia, mòdas crocacrèlas per èsser irresistibla sus la plaja).... E vos dise pas la sofisticacion de la presentacion. Es Occitania viva, au present.
Politica e geopolitica occitana
Le "portail des langues de France" en i dintrant per la porteta de l'occitan. I trobaretz pro d'entresenhas, de referéncias e de ligams.
Lo Partit Occitan .
Live
Journal for Occitan Community.
Un siti amb pro de reflexions e d'entresenhas criticas (mise à jour novembre 2000?) a http://ben-vautier.com/2000/occitanie.html. En francés.
Contact Bulletin - Bureau européen pour les langues moins répandues
Le site de l'Eurocongrès des espaces catalan et occitan
. "Le moment est venu pour les Catalans et les Occitans, d'une
nouvelle rencontre. Depuis vingt ans, un Cercle de rapprochement
occitano-catalan travaille à la connaissance mutuelle. Cette connaissance doit
passer par un haut niveau de conscience publique. Pour cela, un congrès de
l'espace commun est convoqué au tournant des siècles et des millénaires par
des animateurs de l'économie et de la culture, avec l'aide des collectivités
régionales et locales. Il tresse les réflexions les plus actuelles à
l'approfondissement de la connaissance de l'histoire, et à la construction de
l'avenir. Catalans e Occitans, inventem ensems l'intrada dins un nòu millenari"
(Robert Lafont).
L'union latina a http://www.unilat.org . Una idèa mistralenca que faguèt son camin e qu'aguèt mai d'una de sas oras de glòria a Montpelhièr.
De las Aups als Pirenèus! Cada endrech son siti!
Lo siti important dau Convise, per Nadal Lafon <Noel.Lafon@wanadoo.fr> : l'occitanisme auvernhàs, pro actiu, edicions, revistas, documents, e un forum consagrat au libre eveniment de Ròc Tarvèl. Incontornable. E de presentacion professionala...
L'IEO es pertot (e actiu)! IEO Peiregòrd , IEO Lemosin , IEO animacion , CREO Provença, IEO Paris, L'IEO de París a de molonadas de sitis... Vètz a: http://www.multimania.com/ieoparis - francés 1, http://www.respublica.fr/ieoparis - francés 2, http://home.onestop.net/ieoparis - american 1, http://www.geocities.com/Paris/3999 - american 2, http://www.cco.asso.fr/ieo/ieo75 - occitan ; e quitament vos prepausan un imèlh a gràtis (en inglés se ditz e-mail e en francés corregit un corrièl): http://IEOParis.zzn.com - Imelh a gràtis Veire tanben: http://membres.tripod.fr/EstudisOccitans - Siti europèu, http://www.geocities.com/Paris/LeftBank/1499 - siti american
Siti en Auvernha, IEO Provença...
Amb una mençon especiala per L'IEO Aude: un siti audenc pro ric e boleguiu, amb un catalòg de la creacion occitana preciós que non sai... A prepaus d'Aude, assenhalem un polit siti sus Carcassona: lo podètz visitar en lenga nòstra.
Chamboliva, siti sus lo lemosin. "En Lemosin Bas, dins lo pais d'a Chamboliva, podetz auvir los Trobadors e mai de las chançons tradicionalas. En se permenar, la toponimia vos ajuda a mielhs visar tot lo canton. Quò es possible de dançar e de musiquejar ! E per auvir, per musiquejar, per dancar, per batalhar en Lemosin-Peirigord...Ente anar ? De segur a aquel autre siti un pauc rustic mas comol d'entresenhas !
Cofolentés occitan, ´"chabatz d´entrar". Confolentés e lemosin, pro de politica locala, e tanben de literatura amb de tèxtes de Guilhem de Peitieu, Jordan Bonèl:, J.-B. Focaud:, J.-B Chesa, P.-L Grenier, Fr. Gane, e nostra preiressa pagana Marcela Delpastre! Tanben a aquela adreiça: Confolentés occitan
La lenga occitana en Carcin : Part d'un siti mai vast. Cliquejatz a la rubrica lenga d'òc. La langue; Les origines; La graphie; Onomastique; Comprendre; Apprendre; La croix oc; Dico Occitan (de telecargar jos la forma d'un programa que s'installa sus vòstre ordinator) Les auteurs: Uc de San Cirq, Antonin Perbòsc, Pèire Verlhac, Pau Froment, Silvan Tolze, J.J. Delmas, Lauranne. Presentats amb de tròces causits, de legir.
La talvèra: aparar la civilisacion tradicionala... un siti pro elegant de presentacion, de pas mancar.
OSTAL
SIRVENTES! Cercle occitan de Carcassonne et IEO Aude.
Un siti que bolèga tant e mai.
Cercle occitan de Pessac et du Bordelais - Association "L'Estaca"Amb
pro de cançons, de documents, per aprene lo gascon, e una lista
incontornabla dels PRENOMS OCCITANS...
E los bearneses ? An quitament son ostau: l'Ostau Bearnés sus Internet .
Las valadas occitanas de las Aups Italianas: Occitània viva <ousitanio.vivo@isiline.it> (en trin de mudar?) E lo Siti dau Gai Saber : musica jove de las valadas.
La paja occitano-aranesa www.occitania.org "Aguesta ei era paja occitano-aranesa " bailejada per Xavi Paba... qu'apond qu'es "un projecte personal e encara molt verd". Quicom d'apreciar: vos prepausa una adreiça electronica 100% occitana a gratis: " ua adreça de còrreu @occitania.org. Aguesta adreça ei un servici de redireccionament, per lo que auetz de besònh auta adreça aun rebre eth còrreu que se gestione damb era". Ieu n'ai presa una: e vos? . Osca per la Val d'Aran e lo fièr dialècte aranés!
E tant que sèms dins la Val d'Aran: Multext-Cataloc "450 mots que cau saber entà començar a liéger escríuer e parlar en occitan dera Val d'Aran, Vielha, CNL dera Val d'Aran, "...
Prouvènço! La rego doubèrto pèr Mistrau!
http://www.lpl.univ-aix.fr/guests/felibrige La trelusènto e famouso estello di sèt rai... La de nosto reneissènço, l'oublidessian pas! Que belèu nous dis pas encaro trop de causo sus lo ouèb, mai esperen un pau que lou site s'espandigue! E tanbèn
lo siti dau felibritge <felibrige@infonie.fr> .
Lou site de la lengo d'o dou Caramentrant en Provença; Amb un cors de provençau en linha, una bibliotèca, etc...
Escrituro: lou prouvençau au siècle XXI! De tèxtes, un jornau... Osca tres còps!
Associacions o personas prenon paraula sus lo oèb...
LO SITI DE JOAN PASCAL GODONESCA: Auvèrnha deslarga son occitanitat sus lo oèb. D'informacions e de tèxtes de tota mena. De mai a la bravesa de me metre dins sos ligams!
Siti de Jiròni
Loubière: Adieussiatz monde que s'arresta aqui !! Trobaretz dins aquel
siti fòrca informacions sus l'occitan, aquela lenga que fa bon parlar e ausir
!! Vertadièra lenga que pòrta una cultura vièlha de mil ans, l'occitan es
uèi amenaçada de desaparicion, e es tote lo patrimòni nòstre que cal salvar...
Urosament, i a pas que mon siti que fa[guèsse] onor a tot çò que representa l'occitan:
existe un fum de sitis occitans e podètz anar getar un uèlh sus qualques uns
qu'ai trobat fòrt interessants...
Síti
de Marçau Champaud. Psiquedelic de
presentacion. Qu'es la mia comuna, un pitit borg, perdut entre Lemòtges e lo
Lac de Vasivièra. Fai bèu temps, era Chaisson-La Chapèla... Volètz veire la
bèstia? Alara i cau far un torn.
Una bona part de l'activitat culturala occitana se fai dins las revistas
Un bèu siti personau comol d'idèas, de colors, d'innovacions, e d'escambis: lo de Joan-Pau Fraisse. Amb una pagina sus lo trobador Daude de Pradas.
Lo siti de Reinat Toscano. Amb pro d'extraches de sas obras, una sestina arcaïzanta, un bèu sonet ont " lei jorns de ma tristessa / Coma printemps se pínton d' alegressa, / Donant à mei pensiers lo gust dau meu", etc... Presentacion requista, pro de polidas causas a descobrir e a assaborar. Osca!
Lo siti de Jànluc Sauvaigo. Lo poèta rebèl de Nissa, sempre viu e "flamboyant" (per parlar coma Max Allier: que crema au lum!).
La pagina dau Crestian Estève OCTEL: lo Carcin tèrra de las meravilhas. Per un apassionat d'occitan e d'informatica. Qu'apària los dos amb gaubi...
Soi retirat de l'Educacion Nacionala. Vivi près de Grenòble, mas soi de Montpelhièr. Aici i a pas gaire de monde que conoscan l'occitan. Perqué pas parlar sus lo web. Seriá un autre biais de manténer la lenga de nòstres aujòls. Se sètz interessats, mandatz-me un messatge. Vos grand mercègi. Loïs Beaumelle
En francés, una curiosa lenga forastièira qu'es un pauc practicada tanben a Montpelhièr, de novèlas polidament escrichas... que parlan dau Clapàs...
Cercatz de tèxtes en catalan?
Site de la Generalitat de Catalonha (e de nòstra Vau d'Aran)
Eix@mple Web: totes los pus bèus classics online! Una bibliotèca universala en catalan a gratis! E polida, polida, o cau veire..
Història medieval: una enciclopèdia istorica en linha
Un novèl siti Rosselhonés: lo cantaire JP Giné e fòrça autras causas. Veire ma correspondéncia amb lo obmèstre a la pagina corrièr.
Mete çai-dessús tot çò que tròbe coma sitis occitans, en passejant sus la cibertèla. S'i sètz pas es sai que que vos ai pas trobat, relevant que vòstre siti aguèsse vertadièirament pas res a veire ni amb l'occitan ni amb Montpelhièr... Indicatz-me vòstres sitis! Basta i aguèsse dedins un pauc d'òc (o fòrça d'òc, vaudrà encara mièlhs) los ajustarai aicí!