L'integrala dels 34 sonets lengadocians de Rodil

(en chifras romanas la numerotacion generala dels poëmas occitans e franceses adoptada per Marcèl Barral)

I(1).
SONET DE L'EMPLOMAT ROSSIN

Jamai non ai dormit amont sus lo Parnassa,
Ni begut de la fònt de l'emplomat rossin:
S'ieu rime quauque pauc, demandetz pas cossí,
La natura e lo vin m'an fach aquela gràcia.

Jamai l'aiga d'un riu, per tant de ben que faça,
pòt pas d'un tapachòt faire un gai sens-socit
A lo qu'es fat quand nais, cau pas de medecin
lo sen es pas de fruch que se compra a la plaça.

La natura, en nasquent, met dins nautres quicòm
que vau mai qu'Elicòn e l'aiga de sa fònt;
Puòi l'òme en grandissent d'un bòn pilhòt s'embriaiga.

Ansin se fa lo poëta, e quau vòu ben rimar,
Au pus matin levat dau melhor deu chimar;
Jamai n'i a agut bòn vers d'un òme que beu d'aiga.

II(2)
SONET de Filinda*

Fai un an tantòst-lèu qu'ieu aime una cruèla
que d'un uòlh biscardet me raviguèt lo còr
adoncas tot charmat ieu me cresiá pro fòrt
que d'èstre rodilhat d'una tala prunèla.

Onte qu'ieu me trobés, ela èra a ma cervèla
e ne parlant tot còp, ieu li cresiá far tòrt
d'on preferar son peu a la valor de l'òr
e sa doça boqueta a la flor la pus bèla.

mai vesètz lo malur, après èstre envescat
s'ieu foguère d'abòrd tot a fèt debuscat
e me trobère enfin caucaire per la palha.

Miserable qu'ieu soi, n'ère pas ieu fadàs
de pensar rompre un còr, non de pèira de talha,
mai dau ròc lo pus dur de Sant Jan de Vedàs.

(*Elle étoit niepce de Mr. de St. Jean de Védas, d'où on tire la pierre.
"Neptis erat Domini cujus fit mentio castri
Neptis erat Domini, quondam mihi cara, Vedasi.
")

III (3).
SONET de Filinda

Ternèl que podètz tot, e que chaque òme sap
qu'emb un virar de man, un còp d'uòlh, una freta,
Vos podètz aplanir tot ras lo puòg de Ceta
e atarir al Mar d'un baissament de cap

Vos, que ne sètz aquel que sap, e que tressap,
que marchatz sur la mar sans barca ni barqueta,
e qu'entre tots los maus, non s'en pòt trobar cap
qu'on se puòsca garir de vòstra man soleta

Bòn Dieus, ajatz pietat d'un còrs embalausit
que lo mau que sabètz a talament sesit
qu'a vint ans li blanquís los peusses de la nuca.

fasètz doncas, Grand Dieus, qu'après un an de mau
aquel còrs fantastic que nuòch e jorn m'assuca
me faga autant d'orror, coma m'a fach de gaug.

IV (10)
SONET
a Filinda pendent sa captivitat

Filinda, vos sabètz coma totjorn ma vida
s'es reglada au nivèl de vòstra volontat
e se durant lo temps de vòstra cruautat
mon amor s'es jamai d'una brisa amendrida.

Ara que vos vos sètz de mos uòlhs avalida
e qu'ieu vos parle en l'èr coma una deïtat
ieu vos prègue fasètz de ieu lo mèsme estat
e comandatz, segur vos seretz obeïda.

Qué que me cauga far non m'estonarà pont
e per vos temonhar qu'ieu manque pas d'un pont
a me conformar'a vos coma lo luòc demanda

quand lo temps a permés ai parlat cortisan
ara que lo cèu vòu que segatz païsanda
jots lo bonet quarrat vos parle en païsan.

 

V (12)
A Rosinda

L 'Envejós aflijat de çò que ma Mestressa
agradava l'amor qu' ieu li aviá protestat
per me metre auprès d'ela emb un mauvès estat
li a dich que ma passion n'èra qu'una escomessa,

qu 'ailàs en mila luòcs ieu fasiá ma promessa
qu'aquela que jamai m'aviá pas escotat
èra aquela sans pus qu'ieu non aviá temptat
per aver se podiá quauque bòna careça.

Messorguièr, que lo cièl resèrva per un fuòc
mon amor despuèis pauc n'aima qu'en un sol luòc.
Vos o conoissètz ben que bridatz mon coratge.

Retractatz donc, M'amor, mon tròp fachós exilh
o se cau qu'ieu vos pèrda emb tot mon avantatge,
au mensas d'un poton fasètz me mon abil.

VI (13)
AUTRE
a Jana

Non vos vantetz pas tant qu'ieu vos aja servida
Vòstra umor non es pas aquela que me cau
e puòi totes objècts non me rendon pas caud
que me vòu captivar cau que siája polida.

per ieu vos jure ben que jamai de ma vida
ieu non soi pas vengut vos veire a vòstre ostau
sonque indiferament, ni per ben ni per mau
ieu soi tròp delicat per una esfassolida

mon amor a cercat totjorn d'aquò pus gai
per fèct de las causir ieu sol m'entende mai
que totes los galants que ròdan l'esplanada

car dau temps que cresiatz me téner coma fau
ma mestressa m'aviá per tota la jornada
e vos me sofrissiatz lo vèspre a l'emperau.

VII (14)
SONET
a Rosinda


Ieu sabe despuòi pauc qu'ieu soi tan miserable
que vos non volètz pas me veire ni m'aimar
e qu'inutilament me vene consumar
sans esperar jamai de vos èstre agreable.

Ieu tache en cent faiçons de me rendre serviable
mai non avance res que per mai m'assomar
e coma un parpalhon ieu me vene cremar
sans qu'ieu pòga empachar qu'aquel fuòc non m'acable.

E ben, vos o volètz, morigam, es reson ;
puòi qu'ieu non pòde pas aver ma garison
mai d'èstre un moment mai de la faiçon qu'ieu ròde,

es impossible, Amor ; accompanha m'un pauc
car de demorar pus, per ma fèga, se pòde
e dega ieu perir, n'impòrta, ben l'i vau.

VIII (26)
SONET
a Rosinda

Autras fes un òme amorós
qu'anava veire çò qu'aimava
preniá de bòtas, d'esperons
e d'un bòn chival se montava.

Ansin d'abòrd el agradava
per tant que fossa malurós
emb aquela qu'el careçava
car las filhas vòlon d'onors.

Amai es fòrt bèl e onèste
d'èstre plan montat e plan lèste
mès dins ma grand necessitat

Avant que passe la setmana
ieu vos vendrai veire montat
sus un ase, o sus una cana.

(26 mai 1640)

IX (27)
SONET
a Rosinda


Truquet m'aviá deja balhat mos esperons
mai quand ai vist lo cièl tot vents e tot nuatge
ieu ai ben cresegut que per se metre en viatge
caliá pas prene un jorn que fos tant laganhós.

Car de se presentar tot banhat davant vos
chacun en me vesent ansin per lo vilatge
aguèssa d'abòrd dich qu'un savant personatge
deviá pas estre fòl ben que fossa amorós.

mai foliá que foliá, s'ieu non soi pas vengut
mès que nòstre chival es enfin devengut
dels dos pèses darrièrs de tot paralitica

si ben qu'ieu soi a pè o ben fòrt mau montat
e per codors encara un fabre m'a jurat
qu'el intrava aquest mes dins son climaterica.

X (28)
SONET


Dieu mercé mos Parents son de fòrt bòna raça
ni ladres, ni marrans los an pas concagats
los pus mendres ne son Conselhièrs, Avocats
e dins la Cort n'i avèm a la premièira classa.

Totjorn avèm viscut dau milhor de la plaça
e sans faire grand mau, totjorn esperlucats
coma de petits Reis nautres nos sèm mocats
d'aqueles que volián troblar nòstra bonaça.

Mai despuòi quauque temps que ieu me soi cabit,
que s'una ditz Papà, l'autra me ditz marit,
que mon trin a crescut tot a còp de cinc bocas

el me cau tant crachar nuòch e jorn au bacin
que per i subvenir vende jusqu'a las socas
e mange en qranta tres lo blat de qranta cinc.

En note dans la marge au vers: Le President de la Greffe.

XI (30)
SONET
Còntra lo mauvès riche

 

O que per se sauvar, cau pas tant de mistèri
lo viòu de Paradís es ben tant rabotós
qu'un òme qu'es cargat d'un grand tarrabustèri
au luòc de s'avançar marcha de recuolons.

Lo bòn Dieu n'aima pas ni satin ni velós
tot l'òr amai l'argent se quita au cementèri
lo michant deguisat de cent mila colors
davant el ven tot nud embé son vitupèri

lo paure emb sa bontat pareis en meme temps
l'un e l'autre es jutjat, mès n'i a de maucontents
lo Riche qu'a totjorn passat dins lo delice

pendent que lo pauret se transsissiá de fam
se vei cambavirat dedins lo precipice
quand Dieu, per metre au Cièl, pren aquest per la man.

XII (31)
SONET
L'Ase embastat

Adieussiatz per jamai aquest còp mas sorretas,
que desempuòi qranta ans m'aviatz tant plasegut,
adieussiatz mas amors, mos versets, mas rimetas.
Las ! quinte chanjament, quau l'auriá cresegut?

Après aver passat tant de bònas oretas
a faire mon Jorget, sonet tan conogut
e tant, tant en latin e francés, de pecetas
que m'an fach tròp gloriòs de l'onor qu'an agut.

Ara sans reguitnar me fau mòrdre a la poma
mos amics m'an forçat de prene una autra ploma
e per me veire pas en vautras consumar

m'an fach l'ase embastat dels afars de la Pila
si ben que d'ara en lai me fau córrer la vila
e ruminar totjorn sans jamai pus rimar.

XIII (32)
Sus l'amorosa d 'Aumelas

D'anuòch non ai dormit, mon anma langorosa
a pantaisat totjorn sur aquela beautat,
Madama, que tot ièr vos aviá visitat
e que ço m'es avís, nommeretz Lamorosa

Mai ieu conoisse ben qu'una tala pomposa
non èra pas res mens qu'una Divinitat
e qu'aquò's fach de ieu, s'ela a de cruautat
autant coma se vei polida e graciosa.

Car bèstia que ieu soi veire d'uòlhs crocarèls,
sa boqueta, son nas, sos peussets en anèls
e non l'adorar pas, aquò's èstre profana

vèire sortir d'un bòsc tant de beutat ensèms
caliá ben coma ieu aver perdut lo sens
de non la prene pas per la Deessa Diana.

6e mai 1643 à St Paul d 'Homelas.

XIV (33)
Autre a la mema

Autra fes Acteon en volent fadejar
auprès d'aquela fònt quand Diana se banhava
per avedre volgut de tròp pres morrejar
foguèt pagat d'abòrd de çò qu'el meritava.

Ailàs se per aver gausat l'envisatjar
el se veguèt cambiat dont mens el i pensava
en un cèrvi banut que venguèron manjar
sos chins mèsmes adonc que mai los careçava

ieu qu'ai vist e revist, miserable mortal
sas gautetas de lach, sa boca de coralh
sos bèls uòlhs, sos clotets, son pòrt, sa contenença

sieu non me tròbe lèu taupa en tèrra figat
ieu pòde ben totjorn faire ma penitença
e mos uòlhs a jamai plorar per mon pecat.

XV (34)
A Belritz
Sonet

Vos avètz quicomet, Belritz, e quauque gràça
que cadun que vos vei somja a vos adorar,
l'Amor sur vòstre nas s'ajoca per tirar
puòi d'aquí nos causís e quand li plai nos blaça.

Per ieu miserablàs dès qu'ieu vos vese en faça
mos uòlhs sòrton dau cap per vos mièlhs remirar
mon nas me prutz d'abòrd, e non fa que flairar
ieu martele entre dents, e non fau que grimaça.

mon malur es tant grand qu'ieu me tròbe emmascat
despuòi que de ma man ai la vòstra tocat
ieu soi tot de bingòis, coma un paralitica

e tot dedins mon còrs se demonta ben tant
que braces, camba, pè, jusqu'a (ma) paura bica
Dieu mercé, vos Belritz, s'alònga d'un grand palm.

XVI (36)
SONET

a Madama la Princessa de Conty neboda dau Cardinal Mazarin

Miracle de beutat, la pèrla de nòstre atge
objèct que tot lo monde a reson d'admirar
vos sètz pas dau comun qu'a besonh de parar
la Natura aquest còp a refinat l'obratge.

Vos semblatz a mos uòlhs justament un image
que sur un angelet un Dieus ven de tirar,
se non èrem Crestians, faudriá vos adorar
tant l'i a de perfeccions dessús vòstre visatge.

onte que vos segatz a tota ora i fa jorn,
tot òme que vos vei ven malaute d'amor,
vòstre uòlh blaça, garís, fa morir, ressuscita

lo Cièl just atanben, vesent tant de beutat,
per ben reconpensar çò qu'un sorelh merita,
vos dòna tant e quant una Principautat.

Le lendemain de son entrée,
samedi 5e Decembre 1654 .

XVIII

SONET
de la plòja qu'a fach anuòch, jorn de Jorget 23 abriu

Jorget aquesta fes se rend la tèrra amiga
puòi qu'aquel vent cruèl qu'aviá fach tot lo jorn
se chamja subrenuòch en lagremas d'amor
et que lo Cièl dobrís de sa grand mar la diga.

Non vesiam res de verd, lo rasim e la figa
èran totes brausits coma la rama au forn,
lo blat au milhor fons restava jaune e cort,
tot preniá son endec jusqu'a la mendre ortiga.

mès aqueste plojàs que tot anuòch a fach
farà lo mesme efèct que fa lo novèl lach
als pichòts enfantons que la noirriça engana

dejà tot pren vigor, la vinha creis d'un palm
lo blat a vista d'uòlh s'auça, florís e grana
e n'i a que l'usurièr que se seque aquest an.

 

XIX (40)
SONET [DE LA BèLA MATINOSA]


Uòi sus lo grand matin ieu soi sortit defòra
per refrescar mon còr que brutla coma un forn
quant ai vist pauc a pauc apparéisser l'auròra
que, lassa de dormir, revelhava lo jorn.

Rosinda en mème temps dont l'amor me devòra
pareis emb tant d'atrets que li augmentan totjorn
que cadun que la vei tot embaït demòra
e crei qu'aquò's aquí la maire de l'amor.

Cependant lo sorelh sortís lo cap, morreja
e vesent que pertot la tèrra e l'èr flammeja
e qu'aquela beutat treslusissiá mai qu'el

de paur d'aver l'afrònt près d'aquela polida
sans li o dire dos còps, s'es enfugit d'ausida
e Rosinda despuòi nos servís de sorelh.

XX (41)
Ce sonnet fut refait par l'auteur.
Le voici tel qu'il l'avoit fait premièrement.

Uòi sus lo grand matin ieu soi sortit defòra
per refrescar mon còr que brutla coma un forn
quant ai vist pauc a pauc apparéisser l'auròra
que lassa de dormir revelhava lo jorn.

pus bèla que Venús, que Diana ni que Flòra
una flambor de fuòc brilhava a son entorn
en sortent d'aquel biais de sa fresca demòra
ela anava ravir tot lo monde d'amor.

quand Rosinda a l'instant davant jorn revelhada
qu'anava a son jardin faire la permenada
pareis coma un sorelh dessús nòstre orisont

l'auròra en la vesent d'onte s'es avalida
aicí n'i a pas grands dieus cap de comparason
Rosinda es mila fes pus bèla e pus polida.

Une note suit le premier de ces sonnets avant le texte du second qui est barré. « Ménage a faict un traité appellé Dissertation sur les sonnets pour la Belle matineuse où il rapporte tous les sonnets qui ont esté faicts sur ce subjet par les Poètes françois. Ce sujet est tiré de Quintus Catulus, Poete latin, en ces mots "

" Constiteram exorientem auroram forte salutans
cum subito a laeva Roscius exoritur
pace mihi liceat coelestes dicere vestra
mortalis visu(s) est pulchrior esse deo.
»
En marge : ces vers se trouvent dans les Catalectae veterum Poetarum aux fragments de Petron. arb. Roscius comedien duquel parle Ciceron lib. de Natura Deorum his verbis : L. Catulus huius collegae et familiaris nostri Pater dilexit municipem tuum Roscium in quem etiam illud est ejus : Constiteram, etc.

XXI (44)
SONET
als Capitanis après la patz de l'an 1660

Messièrs los Capitans que bravatz per la vila
emb de plomas de gal sur la cima dau cap
non reneguetz pas tant per la mòrt, per lo cap
nòstre temps es vengut, et lo vòstre a fach gila.

Vòstra espasa vau mens qu'una vièlha grasilha.
Lo Rei n'a pus besonh que de gents de sicap
ieu vos vese vestits de droguet de gròs drap
paures coma de rats, sans aver crotz ni pila

mès aquò n'es pas res per los abilhaments
ieu ai paur que veirem de pus grands chanjaments
e que tal au lotgís manjava la crostada

qu'après aver vendut espasa e Pistolet
aurà grand gaug d'aver sa truqueta d'aigada
e dins quauque canton manjar de pan solet.

XXII (45)
Sur la malautiá de Rosinda

De ginolhons au sòu despuòi la nuòch passada
negat dedins lo gorg que se fa de mos plors
pus freg cent mila fes qu'un cadenat de potz
los uòlhs virats au cèu e l'anma desolada

Sénher, veses m'aicí, tu sabes ma pensada
e lo triste subjèct que causa mas dolors
se te plai aquest còp aja pietat de dos
e per me sauvar ieu garís ma ben aimada

que se ta grand bontat digna de m'exauçar
res non veirà jamai de mon còr esfaçar
lo sovenir plasent d'una gràcia tan chara.

Totjorn ieu cantarai lo benfach de mon Dieu
tojorn ieu, Ro... ailàs ! que non fariá pas ieu
Rosinda, se lo cèu çai te laissava encara.

XXIII (46)
SONET
sur les Archers de l'an 1656

Per los quatre cantons non s'ausís que fanfara
la vila retentís dau sòn dels instruments
tot lo monde çai ritz, es una causa rara
de veire los archèrs emb sos acotraments

lo mendre merchandèu de tafatàs se para
los maridats de blus se nipan propraments
e nòstres companhons d'una risenta cara
vestits de gris de lin mòrgan joiosaments.

Los novèls oficièrs coma gents d'importança
semblan de petits Reis tant ne fan de bombança
tot se passa aquest an de la bèla faiçon

mai dins aquel esclat d'una tropa tant bèla
la Borgesa ravida embé la Domaisèla
non admiran res tant que lo brave Brosson.

XXIV (47)
A Monsur Bertran de San Ponç

Ieu aviá ben ausit parlar de vòstra rima
e non dobtave pas que per tot dins San-Ponç
cadun non vos agués en una bòna estima
coma un òme que sap faire quauques cançons.

Mai despuòi l'autra nuòch que de mila faiçons
ieu veguère d'efècts de vòstra doça lima
ieu crese tot de bòn, tant vos avètz de fons,
que d'un esprit divin Apollon vos anima.

Monsur, vos ne sètz pas coma ieu dau comun
ieu non soi en efèct res mai qu'un triste lum
dont la mèca n'es pas jamai ben alucada

vos sètz un bèl sorelh qu'esclaira incessament
ieu non soi près de vos qu'una ratapenada
e vos sètz un Aglon que vòla au firmament.

XXV (49)
SONET

Lo Bordèl es crebat, e la Fònt Putanèla
N'es pas sola aquest còp - la fònt de Bombacuols
la Canorga a son torn d'una faiçon novèla
servís de rendetz-vos per faire de coguius.

Aquí veiriatz venir la Dama e Domaisèla
que sans cap de respèt dels òmes ni dels Dieus
se fa sovent montar per la jove sequèla
pendent que los marits li alòngan los estrius.

Sus un pretèxte baug de quauque permenada
Madomaisèla sòrt, e per la limonada
juscas a mièja nuòch trepa emb los mirondèls.

Marits dont las molhèrs van prene la derota
ieu vos vese banuts, créisser vòstres tropèls
se cadun a lor fèt un cadenat non bota.

25 de Mai de 1663.

En note : « N n. ce dernier vers a ete change et voici celui auquel il a ete substitue :«S'on fasètz vitament coma la testa-rota.» C'est Mr. de Regnac Conseiller qui fist pièce à sa femme, en Presence des Dames à la limonade et la tira de leur compagnie ave mmenasse, les appelant totes des... »

XXVI (51)
SONET

Tot vai de mal en pis, tot pren la davalada
lo Cèu subre los fruchs nos çai grela cada an
la recòlta es pichòta e çò que n'amassam
non servís qu'a pagar quauque novèla intrada.

Messièrs los financièrs an agut la fretada,
los Nòbles an sofèrt un redde reireban
ara los Oficièrs perdon lor milhor sang
enfin n'i a pas degús sans pic o sans pelada.

las limas los dedaus, las tiblas, los linhòus
et los autres mestièrs, cadun en trenta sòus
tachan tant bèlament d'amortir lor tapatge.

los chivals an lor part dedins aquel fracàs
e non çai vesèm res a cobèrt de l'auratge
que los ases solets embé los Avocats.

mai 1669

XXVII (52)
SONET

L'òme lo pus urós es tojorn en fatiga
au monde n'i a jamai cap de fèrme repaus
tot dòna de martèls, lo ben amai lo mau
la Ròsa a sos ponchons tanben coma l'ortiga.

Tau se romp pès e cap per possar son intriga,
per èstre quauque jorn a l'escala pus naut,
que dès que l'i es montat per ne'n far pas lo saut
cau que de cent chagrins son paure cap fassiga.

pena aicí, pena alai, pena de tot costat
pena per s'agandir dins a quel grand estat
pena per s'i tener tot lo temps de sa vida .

doncas per faire ben, satge, fai coma ieu
que n'envege pas res e content d'aquò mieu,
dinne sans pensament emb mon aiga bolida.

Decemb. 1669.

XXVIII (53)
SONET

Totjorn mon sénher grand me disiá d'un bòn sens
que las donacions dels fats èran lo titre
e que lo vrai moien per èstre lèu belitre
èra aquel de donar davant morir sos bens

mès ieu qu'ai mai revat dessubre lo pupitre
e vist dau siecle d'uòi la forba de las gents,
tròbe dins mon sicap que n' i a cap de chapitre
pire que de prestar sur tres mots son argent

engatjar còrs e ben per me rendre ma greda
aquò son ben de mots totes d'òr et de seda.
prene quauque interés es encara pus bèl.

mès puòi dins quauque temps suportar la falhita
e de son capitau retirar pas la pita
qu'es aquò que manjar son ben emb 'un morsèl.

15 juillet 1670
lòrs de la Bancarota de Pòrt & filh.

XXIX (55)

 

Tu as bèu t'enfugir quand me veses, manida,
ton morre es un aimant que m'atira totjorn
ieu te tròbe a mos uòlhs tan géntia, tan polida
que res non me pòt pas faire chamjar d'amor.

ieu non sabe que tròp que tu ne siás ferida
d'aquel bel mirondèl qu'èra emb tus l'autre jorn,
mès n'i a cap de rival que me faga partida
qu'en te servissent mièlhs, ieu non rende lor còr

ieu t'aimarai tot temps, e n'i a ges de rudessa
ni de mesprís per ieu, ni per el de careça
que m'oblige jamai de te quitar per cap.

ieu serai en amor l'exemple de paciença
e crese per segur qu'a la fin ta consciença
farà que dins un lièch treparem cap a cap.


XXX (57)
Cum eo creditore contraxi cui decoquere
non possum. Senc. de Remed. fort.

Dès que l'òme sortís dau ventre de sa maire
lo Temps qu'es lo senhor de tot aquò que nais
magistrat rigorós, se li plai, o non plai
l'obliga envèrs la mòrt au cabús que fau faire.

L'un non vei pas pus lèu dau bèl sorelh l'esclaire
qu'aquela pèu-rebors fa qu'a jamès se jai
l'autre qu'es pervengut a l'atge lo pus gai
dins un accès o dos tròba son braç dalhaire

cadun a cada pas s'avança a l'ataüc
enfin n'i a pas degús exempt de son tribut
aquela non crenh pont ni procès ni querèla

lo drech n'a cap de lei que pòsca descargar
lo contracte es passat sa rigor fa pagar
còntra ela n'i a jamai respit ni quinquanèla.

XXXI
SONET IRREGULIER

Jamai non tòrne pus pendent la canicula
triconejar lo fèct de cap de femelam
aquò's una sason la pus cauda de l'an
un òme qu'a de sens adonc deu far recula

de se picar d'onor n'i a pas cap d'aparença
aquò's un pont rasclat qu'entre junh e julhet
l'òm deu pas regardar ni femna ni caulet
a mens de faire après tot l'auton penitença

que s'ieu n'ai pas seguit una tala leiçon
e qu'ieu aja cedat a la fina doçor
d'aquela que me ten estacat per la quèca

se'n fau pas estonar, la carn aima la carn
òm se vei, òm s'apròcha, òm se baisa a l'escart
e la carn a la fin sus l'esprit se rebèca.

XXXII
SONET


Pendent qu'un Avocat per resolvre un afaire
d'un autre son doien èra anat a l'ostau
arriba en mema temps un joine percuraire
que li pòrta un procès que prèissa e que va mau

la molhèr que lo vei fachat e sans repaus
li respònd que Monsur demorarà pas gaire
e per mai l'oblijar d'atendre quauque pauc
emplega sas doçors e tot son saupre faire

nòstre òme cepandant que conois que l'i a jorn
oblida son procès e li parla d'amor
e dins quatre o cinc mots son fèct li comunica

Avocats, que venètz ara dins lo Palais
se volètz coma aquel aver fòrça practica
prenetz ansin coma el una jove qu'o fai.

10 mars 1672.

XXXIII (60)
SONET

Desempuòi passat-ièr mon an climaterica
d'un matin ben freget a començat lo cors
ièr lo freg s'augmentèt , uòi s'amendrís pas brica
lo freg ,aquò's la mòrt que ven finir mos jorns

mai siája que que siá, puòi que ma Retorica
non pòt pas evitar qu'on s'avance totjorn
sans n'aver cap de paur li fau faire la nica
e metre en son bòn Dieu tot de bòn son recors.

Atanben los plasers an passat dins mon atge
ara non me cau res qu'un bòn vin, qu'un potatge
e qu'un lièch ben caudet per i poder roncar

que s'ieu me sente encara un pauc de vigoreta
aquò n'es res qu'un fuòc de subre una teuleta
que s'amoça d'abòrd que lo vòle alucar.

XXXIV
SONET

Conselhièrs, Avocats, Grefièrs e Percuraires
la misèra a la fin es venguda au Palais
ara n'es pus lo temps qu'an agut nòstres Paires
que l'òr e los presents venián deçai, delai.

l'audiença es sans cartèls vesèm pas pus d'afaires
tot lo monde descend de mema que l'i vai
lo moien de pagar la talha e los fotjaires
consultem qu'es de far s'aquò çai dura mai

per ieu soi resolgut de vendre mon digèsta
e sans me trabalhar dau còr ni de la tèsta
capgirar mon perponh, pedaçar mos solièrs

lo riche es ben urós, mès que non pòt, non petna
puòi qu'on se vira pus de lèis et de papièrs
me vau metre a rasclar lo verdet emb ma femna.

Pagina de Rodilh

Pagina dels sègles XVII-XVIII