LO DICCIONARI

QU'AURIA

ESCRICH

PEIRE AZEMA?

Pèire Azemà, lo fin polemista e tribun de l'estil poderós - e, dirai ieu, inimitable, donèt antan dos pichons lexics a la fin de libres sieus: Lo Ciclòpa e A Bolets Roges.

Aqueles lexics pro simples avián una tòca pedagogica.

Eran dins la grafia dau temps, lo montpelhieirenc normalizat de l'epòca felibrenca, que sembla cap e tot la grafia occitana de uòi en un pauc mai fonetic (sola diferéncia, o quasi, lo son "o" notat "ou" a la francesa).

Me soi acontentat de mesclar los dos lexics sens cambiar la grafia, çò que mòstra cossí se pronóncia, normalament, l'occitan de Montpelhièr.

Partirai puòi d'aqueste document en l'enriquesiguent un pauc e en ne convertiguent la grafia per donar un lexic francés-òc e òc francés segon aqueste dialècte. Aquò prendrà sai que un pauc de temps... Aquí ne ja una version "normalizada" en grafia occitana e tanben una version francés-occitan amb un pauc mai de 3000 mots tirats d'autres tèxtes que s'atròban sus aqueste siti. L'idèa es pas de far concurréncia als diccionaris occitans actuals mas de repartir "de zerò" per far un lexic solament montpelhieirenc.... e veiretz que i a de belòrias raras e interessantas.

Avètz ja aquí lo document que se pòt considerar coma lo diccionari d'Azemà.

A

abari, nourrir, élever
abaunage, pagaille
abere, avoir,
abestit, sot, bêta
abestit, sot, imbécile
abéurà, abreuver
abéure, boisson
àbi, habit, costume
abilhage, vêtement
abracà, braquer, diriger
acabà, achever, finir
acampà, amasser, réunir, grouper
acampada, réunion, assemblée
acantounat, rencoigné
acipà, heurter , attraper
acivadà, donner une ration d'avoine (pr.); ou de coups (fig.)
aclapà, accabler, entasser
acò, ça, cela
acoucarri (s'), s' acoquiner
acouti, poursuivre
acrinà, garnir, recouvrir une crête, un sommet
acrouchounit, accroupi
aculhença, aculida, accueil, réception
aderé, à la file, sans cesse
adoubà, arranger, adouber
adralhà, acheminer, guider
afeciounat, affectionné, zélé
aflaquiment, affaissement- mollesse
à founs (d'), tout à fait
afourti, affiner, assurer
afustat, affûté
aganit, épuisé, exténué
agantà, attraper, empoigner
agarri, attaquer, agacer
agassou, piat
aglijat, abimé, « attigé »
agnèl, agneau
agradà agréer, plaire, convenir
agradiéu, plaisant, agréable
agri, aigrir
agroumouli (s'), se blottir, s'accroupir
agulha, aiguille
agusà, aiguiser
ahicioun, ahirança, haine
aicí, ici
aiga, eau
aigada, piquette
aisina, récipient
aisit, aisé, commode, facile
aïssable, espiègle
ajuda, aide
ajudà, aider
ajudaire, aide, auxiliaire
àjustà, ajouter
alandà, ouvrir tout- à fait, étaler (pr.), hâbler, bluffer (fig.)
alcobre, alcôye
alé, souffle, haleine
alesti, apprêter, préparer
alegria, allégresse
alencada, arencada, hareng
alesti, apprêter, préparer
aloungà,allonger
amadurà, mûrir
amagà, cacher, tapir
amagat, tapi, caché amai, aussi
amaisà, apaiser, calmer
amalugà, (de : amaluc, fémur), déhancher, éreinter, briser
amansi, adoucir, amadouer
amar, amarun, amer, amertume
amistança,amistat, amitié
amistous amical, affectueux
amor à (pèr), à cause de
amoulounà, amonceler
amoundaut, là
haut, par là-haut
amount là haut
amourousit, amoureux, enamouré
ancas, fesses
anequeli, exténuer
ànjou, ange
antau, ainsi
antifa (batre l'), battre la campagne
apalhage, litière
aparà, parà, tendre, présenter
aparà, défendre, protéger
aparià, apparier, comparer
aparisenquit « parisianisé »
apegà, coller
àpi, céleri (pr), imbécile, coïon (fig)
apounchà, appointer
apounhelà, appointer
apugà, appuyer
ara, maintenant
ara, maintenant
aràbi, arabe
ara en avans (d'), désormais, dorénavant
aram, airain
archimbèla, balance
arderous, ardent
ardidessa, hardiesse, audace
ardit hardi, insolent
argentat, argenté, riche, muni d'argent
armagnola, lambin, empoté
arnès, arnesses, harnais (pr.); au fig : " bon à rien", dans les locutions: trassa d'arnès, de bèus arnèsses, etc
arpa, patte, serre, grappin
arna, arnada, mite, trou de mite
arpatejà, agiter les mains, les pieds, ou les pattes (pr.), muser, lambiner (fig.)
arpiéu, ongle, griffe
arquiè, archer
arrapà, attraper, saisir
arriè! en arrière!
arrouïnà, ruiner
arroutinat, routinier
arsenac, arsenal
asartà, hasarder, risquer
ase , âne
asartous, hasardeux, téméraire
ase âne
assadoulà, rassasier, gaver
assucà, assommer
aste, broche à rôtir
astrada destin
astrat, marqué, prédestiné
ataulat, attablé
atesti, attester, confirmer
atissous, tatillon, " chineur"
atous atout
aubé, oui-dà, certes
auboi, hautbois
aubourà, dresser, élever
aubre, arbre
auca, oie
aucèl, oiseau
aucelilha, les oiseaux
aujòu, aïeul
aumorna, aumône
aura, aureta, vent, vent léger
aurelha oreille
ausà, oser
ausi, ouïr, entendre
ausida, (d'), tout de suite
ausidou, tympan de l'oreille
aussà, hausser, lever
aussada, hauteur
autar, autel
auvàri, accident, incident
aval, là-bas
avalourà, évaluer, apprécier
avantajous, avantageux, ample
avausses, chênes kermès
avejaire, avis, opinion
avesque, evesque, évêque
avisà (s-'), s'aviser, s'apercevoir

 

B

 

bacelà, battre
bachòcou, hurluberlu
bachoucada, acte ou propos de "bachocou »
badà, ouvrir la bouche, bayer,
bagnà, mouiller
bailà, donner
baile, surveillant, meneur, chef de groupe
bandada, ivresse, cuite
bandat, ivre
bandi, chasser, lâcher
bandièira, bannière
banut, cornu (pr.); cocu (fig.)
barbouti -marmotter, bredouiller
bardot, bardot (pr), nigaud (fig.)
barjà, bavarder, babiller
barja-mau, mauvaise langue
barloca, breloque
barrà, fermer
bàrri, rempart
barrisca-barrasca, càhin-caha
barròsti, gros bâton
barroullà, rouler, rôder
basadic, basilic
baste! tant mieux! plût au ciel!
bastissa bâtisse, construction
bastou, bâton
batas, sabots (d'animaux), pattes
batejà, baptiser
batèsta, querelle, bataille
batèsta, querelle, rixe, bataille
batuda, tâche, travail
bauca, gramen qui croît sur les talus
bauch, bauchun, fou, folie
bauma, grotte
bavarilha, filaments de bave
bedigàs, jeune mouton (pr.), benêt, nicaise (fig.)
bêfi, bouffi, lippu (pr.), stupéfait, ahuri (fig.)
belèu, peut-être
belles paucs (à), peu à peu
beluga, étincelle
benda, bande
benesi bénir
Benezet (davans), Gros Jean comme devant
benvoulencia, bienveillance,
bertàs, buisson
bessou, jumeau
bèu, beau
béure, boire
biais, biais, manière
bialà, bêler
biassa, besace, ou provisions qu'elle contient
bilhot, trique
biòu, boeuf
biscà, bisquer
blanca (faire), faire chou blanc
blat, blé
blouquiè, bouclier
blous, pur
bòfia, pas de clerc, « gaffe », « loupage »
boi, bois
bòmi, dégoût
bòta, Va, Va donc, va toujours
bouca bouche
boucau, goulot
bouis, buis
bouita, boite
bouldre (en), en désordre, bouleversé, pêle-mêle
boulegà, bouger, remuer, agiter
boulegadissa, mouvement, agitation
bourdet, toupie
bourrut, bourru, velu
boursot, escarcelle
boutà, mettre, bouter
boutel, mollet
boutriga, vessie
brès, berceau
bressà, bercer
brafà, bâfrer
bralhas, chausses, pantalon
bramà, gueuler, hurler
bramadis, bramadissa, hurlements
brasa, braise
brasàs, brasier
brassada, brassée, embrassade
brassejà, agiter les bras, gesticuler
brasucada, grillade
brausit, havi, desséché
brave, bon, « chic type »
bren, son
briéu, brivet, peu, brin
brinde, brindis, toast
broucadura, brochure
brouncà, broncher
brounzi, gronder, tonner
brounzinà, bourdonner
bruch, bruit
brusi bruire
budèl, veau
bufà, souffler
bugada, lessive
buguèire, buveur
burgà, fourgonner tisonner, farfouiller
burgage
action de « burgà »
butà, pousser
butà, butau, pousser, poussée
butèia, vitalité, entrain

 

C

 

cabau, cheptel
cabessa, tête
cabourd (ou: cap-bourd), nigaud
cabra, cabrit, chèvre, chevreau
cabucella, couvercle
cabus, plongeon
cabussà, plonger, tomber la tête la première
cacalàs, éclat de rire
cadièira chaise, chaire
cafi, remplir, bonder
cagà, chier
cagada, chiure (pr.), cacade (fig.)
çai, ici
cafourna, caverne, repaire
caire, côté, angle
caire (foutre en), ennuyer, énerver
calà se taire, cesser
calada caillou, pavé
calama, calme
ca *lanca, anse, calanque
calhà (se), se cailler, se coaguler
calhat, lait caillé
calla, caille
caloussut, trapu, musculeux
caluc (ou: cap-luc), imbécile
cambarot, douleur au poignet ou au coude
cambià, changer
cami, caminà, chemin, cheminer
camisa chemise
camp, champ
campestre, campagne
cana, canne (mesure de longueur : 8 « pans »)
canou, tuyau, cannelle, goulot
cansou chanson
cantou, coin
cap, chef, tête
capa, cape, chape, manteau
cap-bourd, nigaud
cap-d'obra, chef-d'oeuvre
capelan, prêtre
capelina, capeline, têtières
cap-e-tout « tête-et-tout », complètement
capità, rencontrer, réussir (bien ou mal)
capitou, ferme d'un chapitre (pr.); revenu, bien, etc, importants (fig.)
capudige, entêtement, obstination
car, chair
car, cher
carbou, charbon
carcagnà, chercher noise, inquiéter
carchofa, artichaut
cargà, charger
carissime, très cher
cargà, charger
carlamusa, cornemuse
carnassa, viande abondante, bidoche
carpignà (se), se quereller
carrastel, échine
carrejà, charrier
càrri, char
carrejà, charrier
carrièira, rue
cas (faire), se soucier, attacher de l'importance
cascalhà, gazouiller, clapoter
càscou, casque
cassibralha, va-nu-pieds, chenapans
castigà, châtier, punir
catilhous, chatouilleux
cau, il faut
caucà, fouler
caucagna, se dit d'une chose facile, ou qui va de soi
Quelque chose comme « Ne t'en fais pas »
caud, chaud
caucigà, mettre le pied sur
causi, choisir
causseta, chaussette
cavilha, cheville
cementèri, cimetière
censuraire censeur
cerca, chercher
cervelou, cervelet
chabal! exclamation qui marque des sentiments divers, surtout l'étonnement et l'admiration
chaplà, hacher, tailler en pièces
chapladis, hâchis, chablis, carnage
charrada, conversation, causerie
charradissa, conversation causerie
chi, chien
chichoumèia, ripopée, salmigondis
chimà, siroter, buvoter
chiminièira, cheminée
chipèu, harpie, mégère
chot, hibou
chourlà, lamper
chut-chut, chuchotement
ciéutadin, citadin, citoyen
ciéutat, cité, (subst.)
cigàrrou, cigare (pr.), imbécile (fig.)
cisèus, ciselasses, ciseaux, grands ciseaux
clapàs, tas de pierres
Clapàs (lou), surnom populaire de Montpellier
cla-semenat, clairsemé, rare,
clau, clef
clavèl, clou
clavesença, clairvoyance
clàvis (de), sous clef, enfermé
cleda, claie
clinà, incliner, baisser, courber
clos, crane
clos, crosses, noyau, débris (pr.); dégâts (fig.)
closca, tête, caboche
clouquiè, clocher
clugà, éteindre, couvrir, fermer
coire, cuire
cola, bande, troupe
cònsou, consul conseiller (subst.)
contra-partit parti contraire
cop, coup
cor, coeur, choeur
corgna, cornouille
cors, corps
couberta couverture
coublet, couplet
couchà, chasser, mettre dehors, pourchasser
coudous, surcharge
coufi, confire, mitonner
couflà, gonfler
coufle, gonflé, enfle
coufle (n'abere un), en avoir« marre »
cougà, couver
cougnat, beau - frère
couide, coude
couire, cuivre
couire (mitat), « moitié-cuivre », moitié-prix
couma, comme, comment
coumand, commandement
coumba, combe
coumençança, commencement, début
coumpan, compagnon, copain
coumparança ,similitude analogie
coumpli, accomplir, achever
coumun, latrines
coungrelhà, produire, engendrer
counquistà, conquérir
counquista, counquistaire, conquête, conquérant
counsequent, important
coupet, nuque
courdil, cordon
courdurièira, couturière
courratiè, courtier
courre, courri, courir
courredou, couloir, corridor
courreja, courroie
courrent, courant
courrida, course, corrida
courvà, travailler dur, « turbiner »
cousi, cousin
coussejà, pourchasser, poursuivre
cousteleta, côtelette (Pr.), courtage, pourboire (fig)
coutria, coterie, camarade
craca, craque, « bobard »
cranc, cranca, crabe
crebà, crever
creche, cicatrice
cregne, craindre
crèire, croyance
creisse, croître, accroître
cremà, brûler cremant, brûlant
cresta, crête
crestà, crestaire, châtrer, châtreur
cricà, craquer, grincer
crid, cridadissa, cri, clameur
croc, croc, crochet
cros, creux, fosse, tombe
crota, grotte
crouca, croquer, accrocher
croumpà, acheter
crous, croix
croustet , croûton
crudèl, cruel
cuèu, cul
cugas, lunettes
culhè, cuiller
culi, cueillir
curà, curer, vider, évider

d'à-founs, tout à fait
damoussà, éteindre
dardalhà, darder, rayonner
darriès, derrière
daurà, dorer
daus, dors, vers (prép.)
davalà, descendre
davalada, descente
debé, devoir (subst.)
dèch, dix
defora, dehors
degalhà, degalhage, gaspiller, gaspillage
degarat, égaré, affolé
degaugnà, degaugnage, contrefaire, contrefaçon
degout, goutte
degut, dû
dejout, déjouta, dessous
delai, de l'autre côté, au delà
demembriè, oubli
demesi, réduire, diminuer
denistà, dénicher
derevelhà, réveiller
derrabà, arracher
derroutà, dérouter
desacatà, découvrir
desaparti, séparer, partager
desbatelà, desbatelage, déblatérer, déblatération
desboundà, débonder
desbourrounà, ébourgeonner (pr) déraisonner (fig.)
descabestrat, sans licou, déchaîné
descadenà, déchaîner
descandelà, dévider
descasença, déchéance
desemboulhà, débrouiller
desempioi, depuis
desencusa, excuse
desengourgà, dégorger
desfisà, défier
desparlà, déraisonner, extravaguer
despietous, impitoyable
desprouvesit
dépourvu, démuni
desrausà, râcler le tartre
dessaudà
dessouder
dessoublidà, oublier
destrech, étroit
destripà, déchirer
destripament, déchirement
det, doigt
detràs, tras, derrière
dèure, devoir (verbe)
dèute, dette
devarihà, troubler, égarer, déranger
devistà, découvrir, apercevoir
diablatou, diablotin
dicha, dire (subst.), dicton, propos
diciounàri, dictionnaire
digus, pas digus, nul, personne
dilus, lundi
dindà, dindant, tinter, sonner, tintant, sonore
dintrà, entrer, rentrer
dissate, samedi
divenc, divin
dòu, deuil
dòure, faire mal
douge, douze
doulent, dolent
doulou, douleur
dòure, faire mal
dralha, sentier, traverse
drech, droit
drech-en-drech, vis à vis, face à face
drechuriè, juste, équitable

E
ebé! hé bien! egrègi, éminent, distingué
elèi, élite
embé, emé, avec
embèure (s'), s'imbiber
emblancà, blanchir
emboul, brouillis, enchevêtrement (pr.); embarras (fig.)
embounigou, nombril
embourgnà, éborgner, aveugler
embraigà, embraigament, enivrer, enivrement
embut, entonnoir
emé, embé, avec
emmascat, ensorcelé
empegà, coller, empoisser, emplâtrer (pr.); enivrer (fig.)
empèri, empire
empetoulà (s'), s'enivrer
emplenà, remplir
empusà, attiser, exciter
empouisounà, empoisonner
empusà, attiser
enaussà, exhausser, exalter
enavans, entrain, vaillance
encadenà, enchaîner
encafournà, enfermer dans une caverne
encanà, commencer, entamer
encapà, mettre en tète, réussir, atteindre le but
encara, encore
encausa, cause, occasion
encéuclà, encercler
enchautà (s'), se soucier
enchichourlà (s'), s'enivrer
encigalà (s'), s'enivrer
enclausi, charmer, enchanter, ensorceler
enclusa, écluse
endarrièirà, retarder
endès, trépied
endevengut, réussi, accordé
endinna, indigner, envenimer
endourmidouira profond sommeil, narcotique
enebi, interdire, défendre
enfangà, embourber
enflambà, enflammer
enfugi (s'), s'enfuir
enfurounà, rendre furieux, furibond
enganà, tromper, flouer
engarçà, duper, engeigner
engincous, ingénieux, industrieux
engoulumpa, embouchure, pertuis
engrepià, (de grépia, mangeoire) avaler (pr.), encaisser (fig.)
engrepiaire, goinfre, et par ext profiteur
engrunà, écraser, écrouler, effondrer
enguli, engouli, avaler, engouler, gober
enlastà, embrocher
enliassà, lier
enlugarnà, rayonner, étinceler
enmandà, renvoyer
enmascat, ensorcelé (pr.), obsédé, « enquiquiné»
enneblà, embrumer, voiler
ennibouli, ennuager, assombrir
enquietà, (s'), s'énerver, s'exciter
enravalà, entraîner
enraucà, enrouer
enredenà, raidir
ensach, essai
ensegnà , enseigner, renseigner, documenter
ensengà, ajuster, agencer
ensepeli, ensevelir
entanchà, hâter, dépêcher
entemenà, entamer
entourtivi1hà, entortiller
entremens, cependant, alors, tandis
entrepachà, entraver, embarrasser
entrevà (s'), s'enquérir, s'occuper
ensengà, ajuster, agencer
envasiguèire, envahisseur
enveja, envie
envescat, englué
eròs, héros
esbarlugà, étinceler
esbrilhaudà, esbrilhaudament, éblouir, éblouissement
esca, amadou
escach, partie, morceau
scafà, effacer
escagassà, affaisser, écraser
escagna, écheveau
escalà, monter, escalader, gravir
escalabrous, scabreux, ardu
escaleta, squelette
escàmbie, échange
escanà, étrangler; égorger
escapà, échapper, évader
escarni, vilipender, vexer, châtier
escarraugnà, égratigner, écorcher
escartairà, écarteler, écarter
escàs (tout) tout-à l'heure, tout à peine
escasença, circonstance, occurence
escaufèstre, émoi, alarme
esclafi, désemplir (pr.);écraser (fig.)
esclargi, éclaircir
esclau, esclave
esclop, sabot
escola, école
escoubà, balayer
escoulan, écolier, élève, disciple
escoupi, cracher
escoupigna, salive
escouitissou, écot, cotisation
escrachà, écraser
escrancà, accabler, rompre, disjoindre
escrincelà, graver, ciseler
escullà, tremper la soupe, divulguer, dégoiser
escuresina, obscurité
escut, écu
esfrai, frayeur, effroi
esmau, émail
esmougut, ému
espalla, épaule
espalleta, épaulette
espandi, épandre, étendre
espandiment, extension
espasa, épée
espatat, étendu à terre
espaurugà, apeurer, effrayer
espaventable, épouvantable
espelida, éclosion, naissance
espèr, espoir
espés, épais
espesses, épais (plur) (pr.), nombreux
espetà, crever, éclater
espignous, épineux, scabreux
espillà, jaillir en mince filet
espignous, épineux, scabreux
espinchà, lorgner, epier
espitau, hôpital
espounga, éponge
espoussà (s') épousseter, , secouer
espoussada, secouement, roulée, "dégelée"
espouti, écraser, mettre en bouillie
esprouba, épreuve
esquina, dos, échine
essuch, desséché
essugà, essuyer
estable, étable, écurie
estabourdi, étourdir, étonner
estacà, attacher
estajan, habitant
estamina, étamine, epreuve
estèc, biais, truc
estella, estelat, étoile, étoilé
estequi, amaigrir, étriquer, atrophier
esterle, stérile
estiraira, repasseuse
estoc, étau
estoufà, étouffer
estoumagà, estomaquer, étonner, navrer
estrambord, enthousiasme, exaltation
estrange, étranger (pays)
estrassà, gaspiller
estrelha, étrille
estremà, enfermer, rentrer
estrementi, trembler, frémir, frisonner
estripà, déchirer, étriper
estrùci, autruche
esvali, dissiper, anéantir
èure, lierre

 

F

 

facultà, faciliter
fais, faix, fardeau
falibustiè, flibustier
fam, faim
fangous, boueux, fangeux
fantasieirous, fantaisiste
far, phare
fardas, hardes, effets d'habillement
farga, fargà, forge, forger
fàrou, phare
farrat, seau
fassi, farcir
fèbre, febrous, fièvre, fiévreux
feda, brebis
felen, petit-fils
fenna, fenneta, femme, petite femme
feroun, furieux
ferramenta, ferrure, ferraille
ferre, fèrre-viel, fer, vieux fer
festa, festejà, fête, fêter
festenau, festival
ficà (se), se moquer
fidèu, vermicelle
fièira, foire
finicioun, fin, achèvement
fioc, feu
fisà, fier, confier
fisança, confiance
fista (pèr ma), par ma foi !
flandrinejà, lambiner
flamba, flamme
flaquieira, flaquige, faiblesse
flàscou, fiasque, flacon
flaugnàs, douillet, mollasse
flàscou, fiasque, flacon
flou, fleur
foga, fougue, ardeur, presse
fora, hors, dehors
fora-bandi, mettre dehors, expulser, exiler
fossa, beaucoup
fougau, foyer
fougnà, bouder
fougous, fougueux
foulheta, chopine, demi-litre
foundamenta, fondement, fondation
fourca, fourche
fourvià, fourvoyer, détourner, éviter
fousc, obscur , nébuleux
foutra, colère
foutral, jean-foutre
foutrau, coup dur
foutrau, nigaud, jean-foutre
fracà, fureter, fouiller
frairal, frairenal, fraternel
fraire, frairejà, frère, fraterniser
francimand, français d'oïl
franquesa, franchise
frech, froid
fresc, frais
frounzi, froncer, rider
frucha, fruits
fruchà, fructifier
fruchan, fressure
fufu, brimborion, babiole
fugi, fuir
fulobre, fainéant, gouape
fum, fumée
fum, fumée
fumat, fumé, passé, hâvi
fus, fuseau
fustiè, charpentier

 

G

 

gabèl, sarment
gaburle, syn
de « gavach »
gaire (pas), guère, pas beaucoup
gal, coq
galavard, glouton, ,vorace
galejà, plaisanter
galejada, plaisanterie
galha, ris, amygdale
galhard, gaillard, robuste, bien portant
galina, poule
galinà (se), faire chairs de poule
galis (de), de biais, obliquement
galoi, gai, joyeux
gamat, goitreux, enroué
gamata, terrine
gana (en), en train
gandi, arriver
gargalha (à la), : à la régalade
gargatet, gosier
gargamella, gorge
garganta, gorge
garguil, barguignage, grabuge
gari, guérir
garroulha, cépée de chêne
gasilhan, puisard
gau, joie gaubi, grâce, tournure, adresse
gaugna,trogne
gauta, joue
gavach, montagnard
gent, gentil, charmant
gerla, jarre
ges, pas ges, aucun
gigant, géant
gimblà, ployer, plier
ginoul, genou
gisclà, jaillir
glòria, gloire
gogna, taloche, horion
goubèr, gouvernement
goubernaire, gouverneur, gouvernant
gourrin, libertin, débauché
goustous, savoureux
gran, grana, grain, graine
granà, grener
grand gau! tant mieux, plût au Ciel
gregau, grec
grel, germe, bourgeon
grelhà, germer, bourgeonner
grèu, lourd , grave, pénible
grespat (pèu), chevelure crêpée
grèu, lourd, grave, pénible
grimpet, montée, raidillon
gruma, mousse, écume
grumejà, écumer
grumejant, écumant
grumous, mousseux
guèita, guet, observation
guèta, guêtre,
guindou, dindon
guindoula, jujube (pr.), ivresse (fig)
guinèia,racaille

 

I

 

ièira, évier
ilhau
éclair
ime, esprit,, idée, jugement
inchaiença, nonchalance
infèr, enfer
inne, hymne
intrada, entrée
ioi, aujourd'hui
iol, oeil
iòu, oeuf
isagna, zizanie, hargnerie
istà, être, demeurer
istòria, histoire

 

J

 

jaire, coucher
jaire (se), se coucher
jalà, geler
japà, japaire, aboyer, aboyeur
jas, gite, lit, litière
jassa, bergerie
jougà, jouer
jouïna, jouissance, liesse
jouncha, traite, séance de labour (et, par ext, de labeur)
jout, jouta, sous
jouvent, jouvenceau, jeune homme
jucà, sucer, têter
jusiòu, juif

L
lagrema larme
làgui, souci
laiat, lassé
lampà (de: lamp, éclair), courir rapidement
landà, courir, décamper
larg, large
lausà, lausenjà, louer, louanger
lausenja, lausenjaire, louange, louangeur
lauseta alouette
lèbre, lièvre lec (es de), il a son compte
lèca-plat, "lèche-plat", index
lega (faire), faire envie
lèga
lieue
legiguèire, lecteur lèi, loi
lèlou, ahuri, « ballot »
lenga, langue
lengut, bavard
lèste, prêt, leste
let (tene lou), avoir la parole
lèu, tôt, bientôt
lèu-lèu, très bientôt
liam, lien
librilhou petit livre
liçou, leçon
liéura, livre (fém)
ligà lier
lindau, seuil
linde limpide
lingasta, tique
lioga (à), au lieu
liont, lionta, loin
longa (de), sans cesse
longamai, très longtemps, à jamais
lourd, laid
lucha, luchà, lutte, lutter
lugar, la planète Vénus
lum, lumière
lusi, lusou, luire, lueur
 

M
 

macà, meurtrir
macroia (de) , pour rire
madu, mûr (pr.), ivre (fig.)
magre, magrou, maigre,maigreur
mai, plus mairal, maternel
maissa, mâchoire, gueule
maja, grande, importante
majestous, majestueux
majour, majeur
malassort, chenapan
malastrous, malheureux , néfaste
malaute, malautiè, malade, maladie
malhòu, jeune cep (pr.); jeune homme (fig.)
manca (sans), sans faute
mandà, envoyer
manejà, manier
mangilha, provisions, victuailles
manet, manchot
manit, petit, enfant
manobre, manoeuvre, goujat
mantène, maintenir
mantun, quelque, tel
mar, mer
marmanda (faire), faire merveille
marrana, marmite
marrit, mauvais, méchant
masca, sorcière
masclàs, mâle grand et fort
mascle, mâle
mastoc, mastoc, balourd
matrassà, maltraiter, abimer, harasser
mau, mal
maucourà, décourager, indisposer
mau-faràs, malfaiteur, brigand
maugrat, malgré
meissou, moisson
mementa, mémoire
memòria, mémoire, souvenir
mena, espèce, sorte
mercat, marché
merdouset, morveux
mercandejà, marchander
mesadiè, mensuel
mesclà, mêler
mescladis, mescladissa, mélange, mêlée
mesfisà, méfier
mesoula, moelle
mesprés, mespresous, mépris méprisant
mesquin, chétif, malheureux
messorga, mensonge
messourguiè, menteur (subst), mensonger (adj)
mèstre, mèstria, maître, maîtrise
mestrejà, commander en maître
mèu, miel
michantisa, méchanceté
mièch, demi
mignot, mignon
milanta, milliasse
milhou, mieux, meilleur
mingre, piètre, mince
mioch, muid
miòu, mulet
miral, miroir
mirgalhà, diaprer
mirgalhat, diapré
misca-masca, micmac, «pastis»
mistèri, mystère
mistralenc, mistralien
mitan, milieu
mollà, mouler
mort-e-fol, à tout prix
mossen, messire
mouc, lumignon (pr.); sot, benêt (fig.)
moucat, mouché (pr.), « amoché» (fig.)
moucèl, morceau
moufle, mouflet, dodu, potelé, moelleux
mouine, moine
mouissau, moustique
moulou, tas mouneda, monnaie
mounina, guenon (pr.), soûlerie (fig.)
mountilha, dune
mouquet, penaud
mourre, museau
mouse, traire
mousit, moisi
moussa (de), rien du tout
mouta, motte (pr.); ivresse (fig.)
moutet, dicton
mùjou, muge (pr.); imbécile, crétin (fig.)
mut, muet
 

N
 

nada, nage
nadà, nager
nadalenc, natal
nafrà, navrer, blesser, balafrer
naisse, naître
nas, nez
nascut, né
naut, haut
nèbla, brume
neblà, embrumer, voiler
neblat, brumeux
negà, noyer
negre, noir, nègre
nèrvi, nerf
nèsci, niais
nescige, niaiserie
nèu, neige
nibou, nuage
nièira, puce
nimai, non plus
nioch, nuit
nis, nid
nistejà, fouiller, fureter
nivouleta, luette
nòu, neuf
nus, nu
 

O
 

òbra, oeuvre
òdi, ennui, dégoût, lassitude
òi, oui
òli, huile
òme, homme
ordi, orge
òrre, horrible
orta, poignée
òs-bertrand, croupion, sacrum
òsca, hoche, coche, cran
oste, hôte
ouferta, offrande
ouira, outre
ouire, battre, frapper
oula, marmite
ouliéu, olivier
oundada, vague
oungan, cette année
ounou, honneur
ounte, où
oura, heure
ourfanèl, orphelin
ourguiol, orgueil
ourisount, horizon
ourlà, hurler
oustalièira, menagère
oustau, maison
outre!, fichtre!
 

P
 

pache, pacte, marché
paga, paye
pagà, payer
paire, père, pairòu, chaudron
pala, pelle
palada, pelletée
palha, paille
palhas (coupà), rompre les relations
palle, pâle
pamens, pourtant
pan, pain
pan, empan (mesure de longueur: environ 0,25 m, 1/8 de canne)
panard, boiteux
panoulha, panse
pantai, rêve
papach, jabot (pr.), estomac (fig.)
papeta, grand'père, vieillard
parà, tendre, présenter
paraula, parole
pardiéu, parbleu
parel, paire
parentèia, parenté
pargue, parc
pariè, pareil
parisenc, parisien
parladura langage
parpella, paupière
parròquia, paroisse
parrot, bélier
partença, partance, départ
pas, paix
pas ges, point, pas du tout
pas res, rien
passa (e), et plus encore
passat-ièr, avant-hier
passir, flétrir, passer, faner
passit, flétri, passé, fané
pastà, pétrir
pastenarga
carotte
pastis, pâté (pr.), brouillamini, embarras, grabuge (fig.)
pastre, pâtre berger
pastroulhà, patrouiller
pastroulhage, action de patrouiller chose patrouillée
pastura, pâture, fourrage
patada coup de patte
pati, souffrir (surtout la faim)
patin-coufin, patati et patata
patoulhà, patauger
patriau, de la patrie
pau, pal, pieu
pauc, peu
paucs (à belles), peu à peu
pauma, balle
paumou, poumon
paumounista, poitrinaire
paupà, palper
pauquet, petit peu
paure, pauvre
pauruc, peureux
pausà, poser
pausà (se), se poser, se reposer
pausadament, posément
pautat, pattu, lourdaud
pautut, pattu, lourdaud
pecaire « pechère ! »
pecat, péché
pecùnia, pécune, monnaie
pèd, pied
pèira, pierre
pèissounièira, poissonnière, harengère
pèl, peau
pelha, chiffon
pelharot, chiffonnier
pelligousta, catin
peltirà, tirailler
penecà, peiner, souffrir
penou, petit pied
pèpia, pecque, bégueule
pepida, pépie
perdequé, perqué, pourquoi, parce que
perfach, tâche
perquinaici, par ici
perquinaqui, par là
pes, poids
pesà, peser
pesoul, pou
pessuc, pincée
pesuc, pesuda, pesant, pesante
petà, péter, craquer
peta-au-cuèu, frousse
petàs, petassou, pièce, petite pièce
petelega, démangeaison, envie
petèta, poupée
pèu, cheveu, poil, brin
pialà, peler (se dit surtout du froid)
pialut, poilu
picà, frapper, battre, taper, cogner
picà, sonner (en parlant des heures)
pichot, petit
picou, pic
pietadous, pitoyable, sensible, émouvant
pignastre, opiniâtre
pila, abreuvoir
pintà, boire, pinter
pintre, peintre
pioch, puy, pic
pioi, puis
pioique puisque
pioustre, simple soldat
pistacha, pistache (pr.), ivresse (fig.)
pità, pintà, boire, pinter
pivelà, -pivelaire, fasciner, fascinateur
plaça (faire la), faire le marché
plaga, plaie
plagne, plaindre
plagnun, plainte
plaidejà, plaider
plani, plaindre
plan-planet, tout doucement
plasé, plaisir
plassa, halle, marché
plec, pli
ploja, pluie
plouma, plume
plòure, pleuvoir
pople, peuple
porre, poireau
pòta, thym
pòu, peur
poucèl, pourceau, cochon
pouciéu, étable à porcs
poudé, pouvoir
pouderous, puissant
poufre, poulpe
pougna, poigne
pouisou, poison
poul, poulet
poulit, joli
poumat, pommé
pouncha, pointe
pounent, ponant, ouest
pouni, poindre, piquer
pountannada, période, époque
pourcariè, cohonnerie, saloperie
pourrenca, pourriture
pous, puits
pousà, puiser
poustèma, apostème, pus
poutinga, drogue
poutou, baiser
prada, prairie
pratica, pratique, client, clientèle
prensa, presse, pressoir
presou, prison
pretoucà, pretoucant, toucher, touchant
prigound, profond
prou, assez
prouba, proubà, preuve, prouver
proufichous, profitable
proutèsta, protestation
prouvesi, pourvoir, munir
prumiè, premier
pudi, puer
pulèu, plutôt
puta, putain
 

Q
 

quante, quel
quasiment, presque
quau, qui
querre, quérir, chercher
queta, queue
quichà, presser, serrer
quicon, quelque chose
quilhà, dresser, jucher
quincanella, faillite, banqueroute
quintau, quintal
quior, cuir
quissounat, vermoulu
quità, laisser, quitter
quoura, quand, lorsque
ràbia, rage
rabinà, brûler, rissoler, havir
racà, vomir
racadura, vomissement
rach, coulée, jet, filet
raconte, récit
rafalà, trainer, galvauder
rafatun, fretin, rebut
rai! même sens que « caucagna »
rai, rai, rayon
rajà, couler
rambal, embarras
rambalhà, encombrer, embarrasser
rampel, rappel, appel
rampèl (faire), rivaliser, faire assaut
rampelà, battre le rappel
rampelin, mesquin, « pedzouille »
rancura, rancune, ecrimination
raplot, rablòt,râblu
ras, près
rasca, rascous, teigne, teigneux
raseta (à) , à mesure rase
rasiè, plein jusqu'au bord
rasou, raison
rasous (abere de), chercher noise
rassiè, moellon
rastelà, râteler
ratisser
rastelige, avarice, ladrerie
ratigàs, accès, ressentiment d'un mal
rauba, robe
raubà, voler
raubat, volé
rauc, rauque, enroué
raufelous, qui a des râles, rauque
rausa, lie, tartre
ravalà, trainer
rebat, reflet
recantou, recoin, encoignure
rebecà, répliquer
reblat, râblé
rebòbi, repas
reboula, caillette des ruminants
rebouli, rebouillir, fermenter,être sous pression
rebous, rebours, contraire
recassà, attraper, saisir au vol
recatadou, refuge, abri
recate, fricot
recaucà, refouler, piétiner (pr.), rabâcher (fig.)
reçaupre, recevoir
recauqueta, mijaurée
recounquistà, reconquérir
redoun, rond
refastignous, dédaigneux, dégoûté
refrescà, rafraîchir
rega, raie, ligne
regaudi, réjouir
reglet, bref (subst.), consigne
regretous, regrettable qui regrette
rei, reina, roi, reine
reire, aieul, ancêtre
rejisti, résister
relucà, reluquer
remandà, renvoyer
remarcant, remarquable
remèdi, remède
remembrà, rappeler
remenà
remuer, rabâcher
remoucà remorquer, remoucher, relever vertement
remouli, ramollir
renda, rente, loyer
rems, rames
renegà, jurer, blasphémer
renegà, renier
renjà, ranger, arranger
renouvela, renouveler, rappeler
repapià, repapiaire, radoter, radoteur
repaus, repos
repoutegà, murmurer, pester
requinquilhà, refaire, requinquer
requist, choisi, exquis
res, rien
rescondre, cacher
rescoundous (de), en cachette
respelida, renaissance
respèt (au), au regard, par rapport
ressoun, écho
resulta, résultat
rete, rede
retirat, retiré, retraité
retraire, retracer, ressembler
revenge, revanche
reveni, ranimer, reprendre ses sens
reviéure, revivre, regain
reviscoulà, reviscoulaire, revigorer, qui revigore
revista, revue
revoulum, tourbillon
riblà, river
riblage, action de river
ribota, festin, ribote
rieu, ruisseau
rimasou, rimaillerie
risent, riant
risouliè, rieur, souriant
rispa, bise
ròdou, lieu, endroit
rolle, rôle
roubis, rubis
roucantis, ruffian
roucàs, gros rocher
rouïna, ruine
roumana, romaine, peson
roundinà, grogner, grommeler
roundinaire, grognon, "rouspéteur"
roussegà, traînailler
rousta, rossée
rousti, rôtir rouve, chêne
rufe, raboteux, hérissé
ruste, rude
rusca, écorce
 

S
 

sabata, soulier, savate
sabroun, choc, secousse
saca, grand sac
sacamand, chenapan
sacrapà, saprejeu !
sadoul, saoûl
sagat-magat-e-pastenaga, tout le diable et son train
saique, sans doute
salabrous, qui a de la salure, qui tient de l'air marin
sainbouti sec jup- ébranler
sanà, guérir outurèr
sanclame (lou ___ dau jour), toute la journée
sang begut, exsangue
sannous; saignant
sansònia, cornemuse, vielle, par ext: refrain monotone
sant, saint
sarci, repriser (pr.); rouer de coups (fig.)
sarcida, reprise (pr.), tripotée (fig.)
sarda, sardine
sarrà, serrer
sarra-piastras, « serrepiastres », avare
sartan, poële à frire
saudà, souder
sauma, ânesse
saupejà, tremper (spécialement dans l'eau salée)
saupre, savoir
saupre mau (se), être fâché, se piquer
sauvacioun, salut, sauvegarde
sauvage, sauvament, sauvetage, préservation
secada, sécheresse
secutà, poursuivre, pourchasser, persécuter
segà, faucher, moissonner
segne, seigneur
segound, selon, suivant
segui, suivre
segu, sûr
segurament, sûrement
semalada, contenu d'une semau (comporte, cornue)
semau, baquet
semenà, semer
sempre, toujours
sen, bon sens
senat, sensé
sentida, flair, pressentiment
seren, serein
seringa, seringue
serre, crête, pic, colline
servà, conserver
sesilha, séance
sèti, siège
siau, calme
sibé, expression affirmative
sicap, jugement, idée
siéu, sien
signat (pan) , pain bénit
simbèl, appeau, leurre (pr.), pantin, marionnette (fig.)
simplessa, simplicité
sinnà, signer
sinne, signe, marque
sinsirimbalhas, menues choses
sola, plante du pied
som, sommeil
sorga (tène), tenir tête
sot-bougre, abruti
sotige, sottise
soubeiran, souverain
soubrà, être en sus, de reste
soul, soulet, seul
soulide, certain
souploch, couvert, abri
sourgi, surgir
soudis, dit-il
soufracha, manque, défaut
sougnà, soigner
soulenne, solennel
soulàs, consolation, soulagement
soulide, certain, assurément
sounà, sonner, appeler
souploch, couvert, abri
sourel soleil
sourne, sombre
sourrisent, souriant
souscà, sangloter, soupirer
soustà, soutenir, protéger, ménager
souvèt, souhait
subre, sur
subretout, surtout
subroun, choc, secousse
sufis que, parce que, sous prétexte que
sup, myope
susà, suer
susàri, suaire, linceul
sussèla, pécore
 

T
 

tabàsa, frapper, cogner
talent, appétit
talhas, impôts
talhola, ceinture, taillole
talhou, tranche, morceau
tamben, aussi, aussi bien
tapà, couvrir, boucher
taraire, tarière
tardiè, tardif, retardataire
tastà, goûter
taula, table
tavella, latte, trique, billot de charette
temouin, témoin
tenesou, ténacité, persistance
terradou, terraire, terroir
terré! bigre!
terrenau, terrien
terrigos, train, tracas, tumulte
testardige, entement
tèsta-seca "tête sèche", le cimetière
teti, tétin
tèulat, toit, toiture
tèune, ténu
tibà, tendre (verbe)
tibou, syn de coufle
tièira, file, rangée, suite
tindant, tintant, sonore
tintà, teindre
tirà (faire), s'en aller, partir, aller de l'avant
tira-pèusses, « tire
cheveux », foire d'empoigne
tissa, manie
titis, seins, mamelles
toca, but, touche
tòpi, toupet, « culot »
tournà, encore, de nouveau
tournà, revenir
tournà, retourner, encore
tournamai, de nouveau
toussi (ou : toursi), tordre
toustems, en tout temps, toujours
toutara, tout à l'heure
trach, trait
, traire, lancer, jeter
tramountana, tramontane
trasca, peur, « trouille »
trassa, piètre
tratà, traiter
trauc, trou
traucà, trouer
travalhaire, travailleur
treboulà, troubler
trefouli, tressaillir, griller, frétiller
trefouliment, tressaillement
trelus, vif éclat, splendeur, luisant (subst.)
trelusi, luire d'un vif éclat
tremoulà, trembler
tremoulant, tremblant
tremount, couchant, occident
trencada, tranchées
trepà, courir
trepilhà, fouler, piétiner
trèva, revenant, fantôme
tria (de), de choix, d'élite
trin, train
trissa, triturer, piler, broyer
tristun, tristesse
tron, tonnerre
trop-sadoul, repu
troulhà, patrouiller (pr.), gaffer lourdement (fig.)
troumpassà, (ou trepassà), outrepasser, dépasser
trounà, trounant, tonner, tonnant
trufà (,se), se moquer
tucle, myope
tufa, touffe, houppe
tufera, pomme de terre
tugà, tuer
tustà, heurter, taper
tusta-limbusta (à), à la six-quatre-deux, à la boulevue
tustament, heurt, choc
tustau, horion, heurt
 

U
 

ubac, nord
uchè, huissier
uman, humain
unes (d'), certains, d'aucuns
ussa, sourcil
 

V
 

valat, fossé
valat, fossé
valerous, valeureux
van, vain
vanc, élan
varal, vacarme, train
varlet, valet
veire, verre
veire, voir
veitura, voiture
vejaici, vejaqui, voici, voilà
vèla, voile
venjan! voyons, pour voir
vergougna, honte, vergogne, timidité
vergougnous, honteux
verin, venin
vesiat, chéri, mignon
vespiè, guêpier
vèspre, soir
vertadiè, vrai, véritable
veta, ruban, galon
vèusa, veuve
viage, voyage
vida, vie
vidanta (vida), « vie vivante », vie toute entière
vidassa, triste vie
vièl, vieux
viéu, vif
vilaniè, vilenie, saleté
virà, tourner
virà-d'iol, clin d'oeil
viscut, vécu
vista, vue
vot, voeu
vouidà, vider
vouide, vide
voujà, verser
vounvounà, bourdonner

 

Las Cronicas radiofonicas de Pèire Azemà
Retorn a l'ensenhador de la literatura montpelhieirenca d'òc
La pagina "linguistica" dau jot-dialècte de Montpelhièr
Retorn a l'ensenhador de la literatura dau sègle XX
Retorn a l'ensenhador generau