Segonda
leiçon :
Joanon capita pas de prene lo tram e se capinha embé son colèga (Jeannot ne réussit pas à prendre le tram et se dispute avec son copain) |
||||
rappel prononciation: o=ou; ó=ou
accentué; ò=o j=tch; a, à=a; u=eu; au=aw, eu=éw,
iu=iw, òu=òw; iá = iè; oa=ò; e=é; v=b, lh=y sauf en fin de
mot où il se prononce "l"; nh=gn comme dans
"hargne"; r final des verbes ne se prononce pas
Caracteristicas dau montpelhieirenc Las caracteristicas dau Montpelhieirenc analizadas per lo lingüista Loís Michel
|
- Es aquí, veses? Ne passa un
cada cinc minutas. Languiràs pas longtemps.
- Demòras embé ieu, dau temps qu'esperarai sa venguda? - Nò. Volriái ben, mès ai pas lo temps. Trabalhe, ieu, siái pas coma tus. - Diga, bogre de colhon, m'agrada pas que me parles coma aquò. Un trabalh, ieu tanben aimariái de n'avere un. - Bondieu... O prengues pas d'aquel biais... Voliái pas te faire escòrna. Arrèsta-te de t'enfadar. - E tus, arrèsta-te de me cridar dessús. Me làguias, a la fin. - Bòn, e ben ieu n'ai mon cofle, ara. Aquí te quite. - Nò, ai pas res dich. Me laisses pas solet. Que vese un tram qu'arriba, aquí. E ieu sabe pas cossí se fai per crompar las bilhetas. - Caucanha, me'n vau. Siás pro grand per te despatolhar solet. - Ajuda-me, tot aquò ié comprene pas res. - Mès es pas verai. O vòle pas crèire. Sembla un cònte. Se l'aguèsse pas vist de mos uòlhs o creiriái pas. |
- C'est ici, tu vois? Il en
passe un toutes les cinq minutes. Tu n'auras pas longtemps à patienter.
- Tu restes avec moi, pendant que j'attends son arrivée? - Non. Je voudrais bien, mais je n'ai pas le temps. Moi, je travaille, je ne suis pas comme toi. - Dis donc, bougre d'imbécile, cela ne me plait pas que tu me parles de la sorte. Un travail, moi aussi j'aimerais en avoir un.
- Hoh la la, ne le prends pas comme ça. Je ne voulais pas t'insulter. Arrête toi de prendre la mouche. - Et toi, arrête-toi de me parler sur ce ton. Tu me fatigues, à la fin. - Bon, eh bien moi j'en ai assez, maintenant. Je te laisse. - Non, je n'ai rien dit. Ne me laisse pas seul. Je vois un tram qui arrive. Et moi je ne sais pas comment on fait pour acheter les billets. - Tant pis. Je m'en vais. Tu es assez grand pour te débrouiller tout seul. - Aide-moi, tous ces machins j'y comprends rien. - Pas possible. Je ne veux pas y croire. Cela semble une histoire inventée. Si je ne l'avais pas vu de mes propres yeux je ne le croirais pas. |